Invio
Invio dopo il pagamento
Condizioni di pagamento:
Tutti i pagamenti vengono effettuati tramite PayPal o Mangopay, a seconda delle possibilità offerte dal venditore. Non si effettuano pagamenti tramite assegno o bonifico bancario diretto al venditore.
L'acquirente utilizza i metodi di pagamento disponibili su Delcampe nella pagina "I miei acquisti: Da pagare".
Un pagamento non effettuato tramite PayPal (se accettato dal venditore) o Mangopay sarà rimborsato dal venditore all'acquirente. Un acquisto non pagato può comportare conseguenze sul conto dell'acquirente.
Se le Condizioni di vendita del venditore includono clausole relative al pagamento, queste sono da considerarsi nulle e non dovute. Le condizioni di pagamento del sito Delcampe, definite nelle <a {linkParameters}>condizioni d'uso</a>, sono le uniche applicabili.
Gli acquisti devono essere pagati entro 14 giorni dal ricevimento della richiesta di pagamento del venditore.
Condizioni particolari
Mode de Paiement accepter :
En ce qui concerne les tarifs postaux se sont ceux de la Poste Française sans aucune commission.
Tous mes envois pour la France se font en lettres suivies.
Pas de paiement en timbres poste.
FRAIS DE PORT POUR LA FRANCE en lettre suivie :
1 à 2 CARTES 1.79 EURO
3 CARTES A 10 CARTES 3.08 EUROS
FRAIS DE PORT POUR L ETRANGER :
1 à 2 CARTES 1.96 euros
3 à 10 CARTES 4.15 euros .
Sinon je vous envoie un devis que je réalise sur le site de La Poste, à votre demande.
Pour une facture supérieure à 30 euros l’envoi se fera en recommandé. Si refus de votre part d'envoi en lettre recommandée, je souhaiterai une lettre ou un message de renoncement à remboursement en cas de perte (risque à la charge de l'acheteur)
Merci de votre compréhension.
Je me tiens à votre entière disposition pour toute demande de votre part, questions, informations, etc.
Cordialement
REMBOURSEMENT UNIQUEMENT CARTE ENVOYÉE EN PORT RECOMMANDÉE
SHIPPING COSTS FOR FOREIGN:
1 to 2 CARDS 1.96 euros
3 to 10 CARDS 4.15 euros. Otherwise
I send you a quote that I make on the website of La Poste, at your request. For an invoice over 30 euros the shipment will be by registered mail. If you refuse to send by registered mail, I will ask for a letter or a message of renouncement of refund in case of loss (risk at the expense of the buyer) Thank you for your understanding. I am at your disposal for any request from you, questions, information, etc. cordially.
REFUND ONLY CARD SENT AS RECOMMENDED PORT
En ce qui concerne les tarifs postaux se sont ceux de la Poste Française sans aucune commission.
Tous mes envois pour la France se font en lettres suivies.
Pas de paiement en timbres poste.
FRAIS DE PORT POUR LA FRANCE en lettre suivie :
1 à 2 CARTES 1.79 EURO
3 CARTES A 10 CARTES 3.08 EUROS
FRAIS DE PORT POUR L ETRANGER :
1 à 2 CARTES 1.96 euros
3 à 10 CARTES 4.15 euros .
Sinon je vous envoie un devis que je réalise sur le site de La Poste, à votre demande.
Pour une facture supérieure à 30 euros l’envoi se fera en recommandé. Si refus de votre part d'envoi en lettre recommandée, je souhaiterai une lettre ou un message de renoncement à remboursement en cas de perte (risque à la charge de l'acheteur)
Merci de votre compréhension.
Je me tiens à votre entière disposition pour toute demande de votre part, questions, informations, etc.
Cordialement
REMBOURSEMENT UNIQUEMENT CARTE ENVOYÉE EN PORT RECOMMANDÉE
SHIPPING COSTS FOR FOREIGN:
1 to 2 CARDS 1.96 euros
3 to 10 CARDS 4.15 euros. Otherwise
I send you a quote that I make on the website of La Poste, at your request. For an invoice over 30 euros the shipment will be by registered mail. If you refuse to send by registered mail, I will ask for a letter or a message of renouncement of refund in case of loss (risk at the expense of the buyer) Thank you for your understanding. I am at your disposal for any request from you, questions, information, etc. cordially.
REFUND ONLY CARD SENT AS RECOMMENDED PORT